희곡 교정 노트
희곡 교정의 핵심은 몰입을 방해하는 요소를 줄이고, 캐릭터의 개성과 말맛을 살리는 것입니다.
희곡 편집자로 일하며 '덜어 내기'의 미학을 몸소 알아 가는 중입니다.
불필요한 소유격이나 반복 어휘, 한국어와 어긋나는 문장 구조만 덜어 내도
대사는 훨씬 더 자연스럽고 몰입하기 좋은 호흡을 갖게 됩니다.
맞춤법이나 띄어쓰기와 달리, 대사의 리듬을 살리기 위한 수정은
시대나 장르 불문하고 적용할 수 있는 정답이 없습니다.
그만큼 희곡마다, 캐릭터마다, 말투마다 다른 선택이 필요하죠.
처음 희곡 편집을 맡은 이후
새 작품을 만날 때마다 기본적으로 확인하는 기준들을 조금씩 다듬어 왔습니다.
희곡 교정은 해 볼수록 더 까다롭고, 더 재밌는 작업입니다. ❐
제목을 클릭하면 자세한 설명이 나와요.
1. ‘아니요’와 ‘아니오’
‘아니요’는 독립 감탄사로 부정 대답에 쓰며, 열거 중간의 ‘아니요’는 연결어미 ‘-요’ 결합형이라 뒤 문장이 이어져야 합니다. ‘아니오’는 하오체 종결형으로 문장을 마무리할 때 쓰며 종결 자리에는 ‘-요’를 쓰지 않습니다.
예) 아니요, 괜찮습니다. / 그건 아니오. / 이것은 배도 아니요, 사과도 아니다.
2. -어하다 / -해하다 / -워하다
형용사 뒤에 오는 ‘-어하다’는 붙여 쓰는 것이 원칙입니다. 반면 동사 뒤에 오는 ‘-어 하다’는 띄어 쓰는 것이 원칙이나, 관용적으로 붙여 쓰는 경우도 허용됩니다.
다만 ‘즐겨 하다’는 본용언 ‘하다’가 결합한 형태이므로 반드시 띄어 써야 합니다.
또한 ‘-아/-어 하다’가 구에 결합할 때는 띄어 쓰는 것이 원칙입니다.
예) 마음에 들어 하다 (○) / 마음에 들어하다 (×)
3. 그리고 나서 × / 그러고 나서 ○ · 그리고는 × / 그러고는 ○
접속부사 ‘그리고’ 뒤엔 보조동사가 오지 않습니다. 접속부사 뒤에 조사 ‘는’도 붙지 않으므로 ‘그러고는’이 적절합니다.
예) 저녁을 먹었다. 그러고 나서 산책을 갔다. / 그러고는 문을 닫았다.
4. 남짓 / 여 vs 가량 / 약 / 정도 / 쯤 / 안팎
‘남짓·여’는 기준 초과에만, ‘가량·약·정도·쯤·안팎’은 기준 위아래 모두에 씁니다. “약 10일 남짓/정도”처럼 중복은 피합니다.
예) 10일 남짓 / 약 10일 / 10일 정도
5. ‘않은데’와 ‘않는데’
‘않다’는 앞에 쓰인 용언의 품사를 따릅니다. ‘않다’가 보조 동사로 현재 시제이면 관형형 ‘-는’이 옵니다. 구어 습관 때문에 ‘-은’으로 잘못 쓰기 쉬우니 주의합니다.
예) 전혀 웃기지도 않는데 (○) / 전혀 웃기지도 않은데 (×) / 예쁘지도 않은데 (○)
6. 동사/형용사 구별: 당황하다·설레다·신나다
의미가 상태적이어도 품사는 동사입니다. ‘-해하다’ 형태로 잘못 쓰지 않도록 품사 구별에 주의합니다.
‘당황하다’가 이미 동사이기 때문에 ‘당황해하다’처럼 사용할 이유가 없습니다.
7. 격식 / 비격식 혼용 주의 ❐
대장
아니다, 저자의 고환은 살려 두게.
자네들이 숙녀들을 존경하니 그건 건드리지 말게.
갈망하는 여인의 저주가
역병처럼 빠르게 목숨을 앗아 가리다. → 가리라.
— <필래스터>, 프랜시스 보몬트·존 플레처
‘-게’는 해라체(비격식)의 명령형, ‘-리다’는 하오체(격식)의 종결형으로 서로 격식이 다릅니다. 한 문장에 격식체와 비격식체를 섞으면 어색하므로 문체를 통일합니다. [point] ‘해라’할 자리에 쓰여 상황에 대한 화자의 추측을 나타내는 종결 어미 ‘-리라’로 수정합니다.
8. -ㄹ지 vs 줄
맥락에 따라 대체할 수도 있지만 대체하면 뜻이 달라집니다. ‘줄’은 방법·사실·셈속의 실상을 가리키는 의존 명사(확정/경험), ‘-ㄹ지’는 막연한 추측·의문(미정)을 나타낸다는 점에서 미묘한 차이가 있습니다.
예) 속일 줄은 몰랐다 / 속일지 모른다
9. 에 / 에서
‘에’는 대상이 있는 곳을 나타내고, ‘에서’는 동작이 일어나는 장소를 나타냅니다. 의미 차이에 따라 알맞게 선택합니다.
예) 냉장고에 우유가 있다 / 냉장고에서 우유를 꺼냈다
10. 자문을 구하다 × / 자문하다 ○
‘자문’ 자체가 전문가에게 묻는 행위를 뜻하므로 ‘자문하다’가 간결하고 정확합니다.
11. -으려고 / -기 위해서
‘-으려고’는 화자의 의도·욕망을 표현할 때, ‘-기 위해서’는 목적을 달성하기 위한 행동을 표현할 때 자연스럽습니다. ‘-기 위해서’는 특히 청유문·명령문·미래 시제·당위를 나타내는 표현과 어울릴 수 있습니다.
예) 일찍 일어나려고 알람을 맞췄다 / 공연의 질을 높이기 위해서 노력합시다
12. 불필요한 ‘-시키다’ ❐
아레투사
만약 내 팔에서
뽑아낸 피 한 사발이 너를 독살시킨다면 → 독살한다면
왕자님의 피 한 모금이 너를 살려 낼 거야.
— <필래스터>, 프랜시스 보몬트·존 플레처
‘독살하다·회복하다·향상하다’처럼 이미 사동 의미가 있는 단어에 ‘-시키다’를 덧붙이지 않습니다.
13. ‘그’와 ‘나의’의 효과적 사용 ❐
텔루사
내 마음속에 무슨 새로운 생각이 들고, 이상하게 반대되는
감정이 자라나고 있는 거지? 나의 다이애나는 비너스가 되었는가,
내 순결한 생각들은 음탕한 시선으로 변한 것인가,
내 정복자인 순결함이 이제는 상상의 포로가 된 것인가?
— <갈라테아>, 존 릴리
실용문에서는 지시대명사 ‘그’나 소유격 ‘나의’가 군더더기가 되기 쉽습니다. 맥락이 분명하면 생략해 문장을 응축하는 편이 효과적입니다. 한편 희곡에서는 ‘그’나 ‘나의’ 같은 지시·소유 표현을 살림으로써 화자의 감정이나 대상에 대한 집중과 거리감을 더 선명하게 드러낼 수 있습니다.
14. 음식 이름 붙여쓰기 ❐
마틴
가끔은 잠들 때까지 텔레비전을 보도록 소파에 내버려둬. 그러면 안아서 옮길 수 있어. 자, 가자 캐시, 새 아이스크림을 먹자.
캐시
초코소스와 너트 먹을래.
빅토리아
엄마, 아이스크림 어때요?
— <클라우드 나인>, 카릴 처칠
음식의 재료, 조리 방식을 포함한 음식명은 모두 붙여 씁니다. ‘칠리소스’, ‘크림소스’처럼 소스 자체의 명칭으로 쓰일 때는 붙여 쓰는 것이 원칙이며, 두 단어 모두 사전에 등재된 말입니다. 반면 ‘꼬치(의) 소스’, ‘덮밥(의) 소스’처럼 일반 명사에 ‘소스’가 결합한 표현은 한 단어로 굳어진 형태가 아니므로 띄어 씁니다.
15. 그렇다 / 그러다
형용사 내용엔 ‘그렇다’, 동사 내용엔 ‘그러다’를 씁니다. 물음에도 동일하게 적용합니다.
예) “날씨 좋죠?” — “그렇죠.” / “같이 갈래요?” — “그러죠.”
16. 사이시옷 규칙과 예외
고유어와 고유어 또는 고유어와 한자어가 결합한 합성어에서 뒷말의 첫소리가 덧날 경우, 사이시옷을 적는 것이 원칙입니다. 외래어가 포함된 합성어(예: 피자집, 핑크빛)에는 발음과 관계없이 사이시옷을 쓰지 않습니다. 한자어에는 원칙적으로 사이시옷을 쓰지 않지만 [곳간, 셋방, 숫자, 찻간, 툇간, 횟수] 여섯 단어는 예외로 인정됩니다.
실전편) ‘머리말’과 ‘인사말’의 표준 발음이 [머린말]·[인산말]이 아니라 [머리말]·[인사말]이므로 소리 나는 대로 적습니다. → 인사말 (○) / 인삿말 (×)
어색하게 느껴지지만 옳은 표현) 맥줏집, 장밋빛, 만둣국, 고양잇과, 시쳇말, 절댓값, 등굣길
17. 지그시 / 지긋이
‘지그시’는 슬며시 힘을 주거나 감정을 참고 억누르는 모양을 나타낼 때 씁니다. ‘지긋이’는 ‘지긋하다’에서 나온 말로, 나이가 들어 듬직하거나 느긋하고 참을성 있는 태도를 표현할 때 씁니다.
예) 아픔을 지그시 참다 / 지긋이 앉아 기다리다
18. 썩이다 / 썩히다
‘썩이다’는 마음이나 생각을 괴롭게 하거나 근심하게 함을 뜻합니다. ‘썩히다’는 물건이나 시간, 재능 등을 썩게 하거나 방치함을 뜻합니다. 의미에 따라 두 단어를 구별해 사용합니다.
예) 부모 속을 썩이지 마라 / 재능을 썩히지 마라
19. 빨강색 아닌 ‘빨간색 / 빨강’
‘빨강’ 자체가 ‘빨간 빛깔’을 뜻하므로 ‘빨강색’은 중복 표현입니다. 관형형으로는 ‘빨간색’이 자연스럽습니다.
예) 빨간색 가방 / 빨강 구두
20. 어미 -대 / -데
‘-대’는 전언을 나타내는 간접 표현으로, 놀라거나 못마땅하게 여기는 뉘앙스가 섞여 있으며 ‘-다고 해’가 줄어든 말입니다. ‘-데’는 화자의 직접 경험이나 회상을 바탕으로 한 진술에 쓰입니다.
예) 입춘이 지났는데 왜 이렇게 춥대? / 선생님이 겨울엔 독감이 유행한대 / 작년 겨울엔 눈이 많이 오데
21. 헷갈리는 끼어와 끼여
‘끼어’와 ‘끼여’는 쓰임이 다릅니다. ‘끼어’는 동사 ‘끼다’의 활용형으로 안개·연기·구름 등이 퍼져 서린 상태를 나타낼 때 씁니다. ‘끼여’는 동사 ‘끼이다’의 활용형으로 ‘끼다’의 피동을 나타내거나 무리 가운데 섞인 상태를 표현할 때 씁니다.
예) 구름에 안개가 끼어 있다 / 손가락이 문에 끼여 다쳤다
22. 이중 피동
피동 표현이 이미 들어 있는 동사에 다시 피동 접사나 ‘-어지다, -되다, -받다, -당하다’ 등을 덧붙이면 이중 피동이 됩니다. 의미가 불필요하게 늘어지고 어색해지므로 피합니다.
예) 이 후원금은 문화 예술 진흥을 위해 쓰여집니다 → 쓰입니다. / 울타리가 뒤쪽으로 밀려져 있다 → 밀려 있다
23. 붇다 / 불다
‘붇다’는 부피가 늘어난다는 뜻으로 붇고-붇는-불어-불으니-불은-불어서-붇겠다로 활용합니다. ‘불다’는 바람이 인다는 뜻으로 불고-부는-불어-부니-분-불어서-불겠다로 활용합니다.
예) 라면이 다 붇겠다 / 바람이 세게 분다
24. 접속사 뒤 쉼표
접속 부사 ‘그리고’, ‘그러나’, ‘그래서’, ‘그런데’ 등의 뒤에는 쉼표를 쓰지 않는 것이 자연스럽습니다. 접속 부사가 이미 문장의 연결 기능을 하므로 쉼표를 덧붙이면 기능이 중복됩니다.
예) 그는 고개를 들었다. 그리고 아무 말도 하지 않았다.
25. 줄임말 -지 않다 / -치 않다
부정 표현 ‘-지 않다’와 ‘-치 않다’는 ‘하다’가 줄어들어 축약형으로 쓰인 형태입니다. 받침 ㄱ·ㄷ·ㅂ + ‘하지’ → ‘지’ 패턴을 기억해 두세요.
예) 편집자의 일이 녹록지 않나요? (○) / 편집자의 일이 녹록치 않나요? (×) / 만만치 않다 (○)
26. 한번 / 한 번
횟수가 분명하게 드러나는 경우에는 띄어 씁니다. 이때 ‘번’은 차례나 일의 횟수를 나타내는 말이므로 ‘한 번’을 ‘두 번’, ‘세 번’으로 바꿔 보아 뜻이 통하면 띄어 씁니다. 시도·경험을 막연하게 나타내는 부사로 쓰일 때는 ‘한번’으로 붙여 씁니다.
예) 한번 믿어 봐 / 이 장면은 한 번 더 보면 의미가 달라진다 / 또 한 번 도전할 생각이다
27. 못하다 / 못 하다
‘못하다’는 ‘잘하다’의 반대말로, 능력이나 정도가 부족함을 나타낼 때 붙여 씁니다. ‘못 하다’는 동사 ‘하다’의 부정을 뜻하므로 부사 ‘못’과 ‘하다’를 띄어 씁니다. ‘잘못하다’와 ‘잘 못하다’도 의미가 다릅니다.
예) 나는 숫자 계산을 정말 못한다 / 어제 사정이 생겨 수영 연습을 못 했다
28. ‘~적’ 표현 줄이기
‘-적’을 과다하게 사용하면 문장이 추상적이고 장황해집니다. 가능하다면 불필요한 ‘-적’을 덜어 내고 표현을 구체화합니다.
예) 정책적 방향 → 정책 방향 / 사회적 영향 → 사회에 미치는 영향
29. -던 / -든
‘-던’은 과거의 회상이나 경험을 떠올려 말할 때 쓰는 어미입니다. 화자가 직접 겪었거나 기억 속에 남아 있는 일을 되짚는 뉘앙스를 가집니다. ‘-든’은 선택이나 무관의 뜻을 나타내는 어미로 어느 쪽이든 상관없음을 표현할 때 씁니다.
예) 어릴 적 자주 가던 골목 / 그래, 일은 할 만하겠던? / 싫든 좋든 해야만 하는 것
30. ‘내 자신’과 ‘나 자신’
‘자신’은 앞말과 동격을 이루는 말이므로 소유를 나타내는 ‘내’가 아니라 ‘나 자신’으로 쓰는 것이 자연스럽습니다. ‘제 자신’도 마찬가지로 ‘저 자신’이 자연스럽습니다.
예) 내 자신을 알라 (×) / 나 자신을 알라 (○) / 내 것 (○)
31. ‘몇’ 띄어쓰기
‘몇’이 구체적인 숫자를 묻거나 막연한 정도를 이를 때는 뒷말과 띄어 씁니다.
‘몇’의 앞이나 뒤에 수를 나타내는 표현이 올 때는 수 표현과 붙여 씁니다.
‘몇’의 앞뒤로 수를 나타내는 표현이 연달아 올 경우에는 앞말과는 띄어 쓰고, 뒷말과는 붙여 씁니다.
예) 지금 몇 시예요? / 재밌는 희곡 몇 권만 추천해 줘. / 백몇 대 일의 경쟁률 / 논문 몇백 장 / 오천 몇백 명
32. -데 반해 vs -데 비해
단순한 비교에는 ‘-데 비해’가, 성질이나 성향이 상반되는 대비에는 ‘-데 반해’가 자연스럽습니다. 문맥에 맞춰 고릅니다.
예) 작년에 비해 올해는 관객이 늘었다 / 그는 조용한 데 반해 동생은 활발하다
33. 가능한 빨리 처리해 주세요?
“가능한 한 빨리 처리해 주세요”와 같이 명사 ‘한’을 넣어 주는 것이 바른 표현입니다. 여기서 ‘한’은 ‘조건’의 뜻을 나타내는 말로, ‘가능한 범위 내에서’라는 의미를 분명히 해 줍니다.
가능한 (×) / 가능한 한 (○)
34. -ㄴ바 / 바
‘바’의 띄어쓰기는 맥락에 따라 달라집니다. ‘바’가 앞말이 나타내는 내용·사실·일의 방법·기회 등을 가리키는 의존 명사로 쓰일 때는 앞말과 띄어 씁니다. ‘바’가 연결 어미로 쓰일 때는 붙여 쓰고, 뒤 절에서 그 사실이 있게 된 원인·상황을 제시합니다. 어떤 조사를 붙여도 어색하다면 ‘-ㄴ바’가 아닌지 의심해 봅니다.
예) 아는 바를 모두 말해 주십시오 / 너의 죄가 큰바 응당 벌을 받아야 한다
35. “친구들과 만남이 예정돼 있다”가 어색한 이유
불필요한 명사화는 문장을 번거롭게 만듭니다. 가능하면 ‘친구들과 만난다’, ‘만나기로 했다’처럼 동사 중심으로 연결하는 것이 자연스럽습니다.
36. 뿌예지다 / 뿌얘지다
표준형은 ‘뿌예지다’이며 ‘뿌얘지다’는 비표준어입니다. 하얗다 → 하얘지다, 허옇다 → 허예지다처럼 모음조화에 따른 활용형과 같은 원리입니다.
37. -ㄹ(을) 만하다 / -만 하다
‘-ㄹ/(을) 만하다’는 용언 뒤에 붙어 그 행동이 해 볼 가치가 있거나 적절함을 나타내는 표현입니다. ‘-만 하다’는 ‘만’이 정도·범위·비교를 나타내는 말과 동사 ‘하다’가 함께 쓰여 ‘만 하다’로 띄어 씁니다.
예) 먹을 만하다 / 주먹만 하다
38. 밤을 새다?
‘밤을 새다’는 문법적으로 틀린 표현입니다. ‘밤을’이라는 목적어 뒤에는 자동사 ‘새다’가 아니라 사동사 ‘새우다’가 와야 합니다.
예) 밤을 새다 (×) / 밤을 새우다 (○) / 밤새다 (○)
39. 들이키다 / 들이켜다
‘들이키다’는 ‘안쪽으로 가까이 옮기다’라는 뜻으로 씁니다. 물이나 술 같은 액체를 마구 마신다는 뜻에는 ‘들이켜다’가 맞는 표현입니다.
예) 물을 벌컥벌컥 들이키다 (×) / 물을 들이켜다 (○)
40. 관형어 수식에 따른 띄어쓰기
의미가 굳어진 한 단어이더라도, 관형어가 뒤에 오는 명사를 직접 수식하는 경우에는 띄어 써야 합니다.
예) 이 일은 나와 관계없어 / 이 일은 나와 아무 관계 없어